Nhiều người thường nhầm lẫn và hỏi: First name là họ hay tên? Trong văn hóa phương Tây, tên được đặt theo thứ tự là first name (tên) đứng trước, sau đó là middle name (tên đệm), cuối cùng là last name (họ). Trong khi đó, ở nhiều nước châu Á như Việt Nam, họ được đặt trước, sau đó là tên đệm và cuối cùng là tên gọi. Vì vậy khi chuyển sang cách đặt tên của phương Tây, bạn cần nhớ rằng first name là tên, không phải họ.
Ví dụ cụ thể: Nếu tên đầy đủ của bạn là Nguyễn Văn An thì trong tiếng Anh, "An" sẽ được coi là first name, còn "Nguyễn" là last name hay họ.
>>>Khám phá thêm: Manifest là gì? Sức mạnh của tâm trí trong cuộc sống
Tên tiếng Anh thường gồm ba phần cơ bản: first name (tên riêng), middle name (tên đệm), và last name (họ). Việc hiểu rõ thứ tự này rất quan trọng để tránh nhầm lẫn khi điền thông tin, giao tiếp hoặc làm các giấy tờ quốc tế.
Ví dụ, tên tiếng Anh John Michael Smith có:
Ở đây, John được dùng để gọi trực tiếp trong giao tiếp, còn Smith biểu thị dòng họ hoặc gia đình.
Văn hóa Việt Nam và nhiều quốc gia châu Á thường đặt họ ở đầu, tên ở cuối, ví dụ Nguyễn Văn An. Khi chuyển sang tiếng Anh, thứ tự tên sẽ được đảo ngược thành An Van Nguyen, trong đó An là first name, Nguyen là last name.
Do vậy, bạn cần lưu ý cách đặt tên theo từng nền văn hóa để không nhầm lẫn giữa first name và last name.
Nhiều người thắc mắc last name là họ hay tên? Trong tiếng Anh, last name chính là họ (surname), thường dùng để nhận diện gia đình, dòng họ, và được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác.
Khi điền các biểu mẫu quốc tế hoặc làm giấy tờ, phần "Last name" yêu cầu bạn điền họ, không phải tên riêng.
Trong tiếng Anh, hai thuật ngữ phổ biến là "surname" và "given name". "Surname" tương đương với "last name" và có nghĩa là họ, còn "given name" tương đương với "first name", tức là tên riêng.
Chẳng hạn, với tên Anna Maria Johnson:
Việc phân biệt rõ ràng giữa surname và given name giúp bạn hiểu đúng và sử dụng chuẩn xác các thuật ngữ trong các thủ tục quốc tế.
Hiểu được cách phân biệt first name và last name sẽ giúp bạn tránh nhầm lẫn khi điền các biểu mẫu, làm thủ tục hành chính hoặc đăng ký tài khoản nước ngoài.
Khi bạn nhìn thấy trường yêu cầu "First name" hoặc "Given name", bạn nên điền tên riêng của mình, tức là tên bạn dùng gọi hàng ngày. Ngược lại, khi nhìn thấy trường "Last name" hoặc "Surname", bạn điền họ của mình vào.
Thứ tự tên gọi ở mỗi nước có thể khác nhau. Ở phương Tây, tên thường được viết theo thứ tự first name - middle name - last name, trong khi ở nhiều nước châu Á, họ lại đứng trước tên. Khi chuyển sang dùng tiếng Anh hoặc làm thủ tục quốc tế, bạn cần nhớ đảo lại cho đúng quy chuẩn để tránh sai sót.
Ví dụ, bạn tên Lê Thị Hoa thì first name sẽ là Hoa, last name là Lê.
Việc hiểu rõ first name và last name không chỉ giúp bạn điền biểu mẫu đúng mà còn tránh được những hiểu nhầm khi giao tiếp bằng tiếng Anh, đặc biệt trong môi trường làm việc quốc tế hoặc du học. Khi bạn giới thiệu bản thân, người nước ngoài thường hỏi “What is your first name?” tức muốn biết tên gọi của bạn, còn "What is your last name?" tức họ muốn biết họ của bạn.
>>>Khám phá thêm: 1/8 là ngày gì? Khám phá sự kiện đáng nhớ toàn cầu
Việc hiểu rõ first name là gì không chỉ giúp bạn điền thông tin chính xác trong các biểu mẫu quốc tế mà còn nâng cao khả năng giao tiếp bằng tiếng Anh. Phân biệt đúng giữa first name, last name, surname và given name là bước quan trọng để tránh sai sót trong học tập, làm việc và cuộc sống. Hãy ghi nhớ kiến thức này để sử dụng tự tin hơn!
Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu *